沧海月明珠有泪

借了一本她的随笔全集,完全是因为里面有篇评论奥斯丁的文章。结果也就看了那么一篇,虽然觉得文字看起来相当漂亮(还是翻译出来的不是原文),心里头还是觉得晦涩难懂。转而挖掘伍尔芙生平的八卦。发现了一些多少让我吃惊的东西。

之后有点明白奥斯丁的姐姐为什么会把她妹妹所有涉及隐私的信件化为灰烬了。世上大多我这类无聊之人,无事从心头或者口头乐道于见闻种种,或叹气或怒责或笑骂。

某个超长的豆瓣小组描述中有这么一句话,说奥斯丁的读者们“他们读的时候幻想自己是Elinor或Lizzy,做人行事却是Marianne加上Lucy。”套用这种风格,我想着在别人眼里“古板,爱装模作样”的奥斯丁老姐姐没准儿也是别人眼中的玛丽——也姓本内特,不过确是那个活泼可爱嫁给英俊多金达西先生的lizzy她傻呆呆的妹妹。

还有这么一句话,“为什么我们要读简·奥斯丁?为了逃避我们自己拙劣的婚姻家庭?为了惋惜两百年前“最好的时光”?或是更糟,为了读几本伟大的书?”

大概是由于智商不够用,越想这世界越觉虚幻了

RSS feed for comments on this post · TrackBack URL

Leave a Comment